Co kdo dělá?, Zdroj: ČTK
Operátorka podlahových krytin místo uklízečky, operátor výroby místo dělníka - za posledních pár desítek let se v Česku změnilo označování řady profesí.
"Po roce 1989 se mnohé v označování pracovních pozic změnilo. Vznikly zcela nové profese, především v oblasti informačních technologií. A drtivý nástup mělo anglické přejmenování," řekl Erik Švarcbach z z personálně-poradenské spolelčnosti McROY Czech.
Dříve málo vídaným jevem je v současnosti obvyklé různé pojmenování pro shodnou profesi. Sekretářky už dnes nejsou v kurzu, zato se to v inzerátech hemží profesemi, jako jsou office support, office coordinator, office manager, executive assistant či personal assistant. Ve všech případech jde o práci pro asistenty či asistentky, dříve sekretářky.
S výjimkou státní správy také prakticky vymizeli náměstci a nahradili je nejčastěji anglické názvy. "Ve firmách chtějí, aby název profese zněl co nejatraktivněji a aby byl srozumitelný mezinárodně," uvedl Švarcbach. Z dělníka se tak stal operátor výroby a většina pozic v obchodních firmách obsahuje slovo manažer.
Některé tradiční profese změnám ale odolávají. Kuchaři jsou i nadále kuchaři, totéž platí pro lékaře nebo právníky. Ani řemeslné profese neprošly přejmenováním. Firmy v inzerátech dál hledají truhláře, svářeče, slévače či zámečníky.
Změny názvů profesí
dělník |
operátor výroby |
prodavačka |
shop assistent |
sekretářka |
office assistent, personal assistent |
obchodní cestující/zástupce |
sales representative, account manager, sales manager, manažer prodeje |
ředitel |
director, factory manager, general manager |
účetní |
accountant |
telefonista |
centre operator, hot line operator, help desk assistant |
uklízečka |
operátorka podlahových ploch |
pracovník zahraničního obchodu |
import manager |
laborant |
farmaceutický asistent |
zdroj: MCROY Czech