Co kdo dělá?, Zdroj: ČTK

23.01.2017 15:20

Operátorka podlahových krytin místo uklízečky, operátor výroby místo dělníka - za posledních pár desítek let se v Česku změnilo označování řady profesí.

"Po roce 1989 se mnohé v označování pracovních pozic změnilo. Vznikly zcela nové profese, především v oblasti informačních technologií. A drtivý nástup mělo anglické přejmenování," řekl Erik Švarcbach z z personálně-poradenské spolelčnosti McROY Czech.

Dříve málo vídaným jevem je v současnosti obvyklé různé pojmenování pro shodnou profesi. Sekretářky už dnes nejsou v kurzu, zato se to v inzerátech hemží profesemi, jako jsou office support, office coordinator, office manager, executive assistant či personal assistant. Ve všech případech jde o práci pro asistenty či asistentky, dříve sekretářky.

S výjimkou státní správy také prakticky vymizeli náměstci a nahradili je nejčastěji anglické názvy. "Ve firmách chtějí, aby název profese zněl co nejatraktivněji a aby byl srozumitelný mezinárodně," uvedl Švarcbach. Z dělníka se tak stal operátor výroby a většina pozic v obchodních firmách obsahuje slovo manažer.

Některé tradiční profese změnám ale odolávají. Kuchaři jsou i nadále kuchaři, totéž platí pro lékaře nebo právníky. Ani řemeslné profese neprošly přejmenováním. Firmy v inzerátech dál hledají truhláře, svářeče, slévače či zámečníky.

Změny názvů profesí

dělník

operátor výroby

prodavačka

shop assistent

sekretářka

office assistent, personal assistent

obchodní cestující/zástupce

sales representative, account manager, sales manager, manažer prodeje

ředitel

director, factory manager, general manager

účetní

accountant

telefonista

centre operator, hot line operator, help desk assistant

uklízečka

operátorka podlahových ploch

pracovník zahraničního obchodu

import manager

laborant

farmaceutický asistent

zdroj: MCROY Czech